viernes, diciembre 14, 2007

Velila y la ortonave 3 - Luchando contra la mala ortografía


Tercera parte de la lucha de la vedoque Velila para salvar a nuestro planeta Tierra. Utilizando la ortografía correctamente, debes acabar con los meteoritos que llegan desde el planeta Cekz.
Recordemos la mecánica del juego, copiada de los típicos juegos de marcianitos:
  • Con las flechas o cursores del teclado mueves la nave a izquierda y derecha.
  • Si el meteorito lleva una palabra correcta, pulsa la tecla b para disparar. Si lleva una incorrecta, pulsa la tecla m.
Debes tener pocos errores para que la lluvia de meteoritos no acabe con nuestro Planeta.
Como el primer y segundo juegos de esta serie, está pensado para niños de los primeros cursos de Primaria. En este caso, creemos que es más sencillo, porque se trabajan palabras con c,z,k y q, con las que los niños suelen tener menos errores.
Ahora a luchar contra los errores ortográficos y a proteger nuestro Planeta.
Como en el resto de juegos de esta serie, os recordamos que es posible editar la lista de palabras que se utilizan. Se trata de un fichero XML que cualquiera puede modificar con un editor de textos como el Bloc de notas. Si no sabéis cómo, nos podéis pasar las listas de palabras correctas y erróneas al correo y nosotros preparamos el fichero. Estamos deseando que los vedoques aprendan idiomas, así que si os animáis a "traducir" la portada y las listas de palabras a otras lenguas (gallego, catalán, vasco, inglés, francés,...) serán muy bien recibidas.
Por último y no menos importante, hemos revisado profundamente este juego, pero si encontráis algún error, os agradeceríamos un correo o un comentario aquí en el blog.

2 comentarios :

Maria dijo...

Hola,
Me gustaría colaborar con vosotros en la traducción de material al catalán. Soy correctora profesional de esta lengua (o sea, experimentada), y tengo una niña de 4 años que no encuentra demasiados juegos en catalán de este tipo, de manera que me interesa mucho el tema.
Decidme cómo puedo ayudar.
Gracias!
M.

Antonio Salinas dijo...

Gracias María por el ofrecimiento. Sí que nos interesa. Ya hemos traducido algunos juegos al catalán con la ayuda del responsable de www.maestroteca.como. Los puedes ver en aquí. Coméntanos los que más te interesan y te pasamos los textos a traducir. Saludos.